Vie quotidienne8 October, 2008 5:30 pm

parlez vous estonien?

Eh oui, c’est déjà l’heure de la fin de notre second séjour estonien. Nous sommes depuis une semaine déjà de retour en France. Avant de repartir, nous avons bien sûr tenu à remercier nos amis estoniens (la lettre que nous avons écrite ne devait pas être parfaite grammaticalement vu les sourires qu’elle a suscité), et à dire au revoir à tout le monde ici.

A Joelähtme, nous avons donné un petit concert avec notre chorale en guise de fête de départ, c’était très réussi (voir la vidéo ci-dessous), beaucoup de nos amis étaient présents, cela nous a vraiment touché. Et en compagnie des volontaires, nous avions réservé un sauna privé pour tout le monde, et fait une sorte de grande braderie dans notre appartement pour offrir tout ce qui ne rentrait pas dans nos sacs (un paquet de 20 kilos ayant déjà été envoyé par la poste).

De retour chez nous, nous retrouvons la vie à la française et nos familles, mais l’Estonie et nos amis estoniens et volontaires restent bien présents dans nos coeurs et nous manquent déjà. Nous essayerons de continuer à mettre à jour ce blog de temps à autres, de France sur des sujets en relation avec ce petit pays que nous aimons tant et qui sait peut être d’Estonie si nous y retournons pour des vacances, nous espérons bien être présents pour le prochain Laulupidu notamment.


France-Estonie 3:40 pm

intervention sur la France a Neeme

A l’occasion de la Journée des Langues Européennes, et sur l’invitation d’Inga, une enseignante et amie, nous nous sommes rendus le 25 septembre à l’école de Neeme, un tout petit établissement d’une vingtaine d’élèves, pour leur faire une présentation sur la France et la culture française. Nous nous étions préparés les semaines précédentes, organisant pour eux quelques activités et quelques jeux.

Nous sommes passés de classes en classes, et avons adapté notre animation à ce jeune public. Nous avons essayé de leur apprendre quelques uns des mots indispensables en français. La difficulté étant que les enfants étaient âgés de 7 à 11 ans et donc qu’ils ne parlaient pas tous anglais. Nous avons donc dû nous débrouiller avec notre estonien. Mais nous avons réussi à mettre en place plusieurs choses intéressantes, entre autres un atelier “Dessinez votre France” avec les plus petits, un jeu sur les couleurs avec les moyens, un exercice de compréhension d’un dessin animé de Tintin (en français) avec les plus grands.

Nous leur avions également préparé un goûter à la française avec baguette, croissants, beurre salé et champomy achetés la veille au magasin Stockmann de Tallinn. En fin de journée, nous avons fait un jeu “Ca se mange ou ça ne se mange pas en France ?” (amusant de voir ces petits estoniens horrifiés à l’idée de savoir que les petits français mangent des grenouilles, des escargots, du cheval, ou encore du pigeon !), puis nous avons terminé la journée avec quelques danses bretonnes et la chanson de “Jean Petit qui Danse” sur les différentes parties du corps apprises dans l’après-midi.

Même si ça n’a pas été de tout repos, c’était une très bonne journée, un très bon entraînement pour notre apprentissage de la langue estonienne et une bonne façon de voir de plus près le système éducatif estonien. Nous avons reçu un accueil chaleureux et nous sommes repartis ravis d’avoir pu faire partager un peu notre culture.

la France vue d Estonie